No RF‑/JOINTS Timber, é possível eliminar uma cavilha individual do cálculo e, assim, criar qualquer disposição de cavilhas. Bei der Berechnung werden diese entfernten Stabdübel neben der Tragfähigkeitsberechnung auch bei den Netto-Holzquerschnitten sowie auch bei der Ermittlung der Drehfedersteifigkeit vernachlässigt.
No módulo RF-/JOINTS Timber - Steel to Timber, é possível considerar as excentricidades de uma ligação durante o cálculo. Im Bild sind die unterschiedlichen Schnittgrößen ohne Berücksichtigung der Exzentrizität (oben) und mit Berücksichtigung der Exzentrizität (unten) zu sehen.
A partir da versão X.04.0096, o RF‑/TIMBER Pro também permite dimensionar outras categorias de materiais, tais como madeira macia, madeira dura e madeira laminada colada, como barras de acordo com a EN 1995‑1‑1. Das Bemessungsspektrum wurde für die Material-Kategorien LVL, Sperrholz, OSB-/Faser-/Spanplatten erweitert. Um die Auswahl in der Materialbibliothek zu erleichtern, wurde dort ein weiterer Filter eingebaut, mit welchem sich gezielt nach der Eigenschaft Platten- oder Scheibenbeanspruchung filtern lässt.
O RF-/STEEL EC3 e o RF-/TIMBER Pro não só realizam verificações de secções e estabilidade, como também permitem realizar verificações do estado limite de utilização. Hierzu können die Verformungen auf das unverformte Ausgangssystem oder die verschobenen Stabenden bezogen werden.
No RF‑/TIMBER Pro, também pode definir o comprimento efetivo para a flambagem por flexão torção. Die Kipplänge wird dabei gemäß EN 1995-1-1 Tabelle 6.1 berechnet. Insbesondere bei einer ungleichmäßigen Lasteinleitung ist diese Option sinnvoll.
No módulo adicional RF-/JOINTS Timber – Steel to Timber, pode selecionar um tipo de ligação circular para as categorias de ligação de cavilha, parafuso, prego e parafuso. Bei dieser Anschlussform wird ein Mindestradius entsprechend der Empfehlungen des STEP-1-Berichts des Informationsdienstes Holz umgesetzt.
A partir da versão do programa X.06 dos módulos adicionais RF-/TIMBER Pro, RF-/TIMBER AWC e RF-/TIMBER CSA, os entalhes e as reduções de secções podem ser considerados no dimensionamento. O procedimento é o seguinte:
No módulo RF-JOINTS Timber – Steel to Timber, é possível considerar o deslizamento mínimo possível dos parafusos no caso de pinos cilíndricos. Dieser Schlupf wird über die Nachgiebigkeit in den Stabendgelenken im Programm RFEM berücksichtigt.
No caso de ligações de tração com cantoneiras de cantoneira sujeitas a carregamento uniaxial, as barras exteriores (madeira lateral) são carregadas por um momento de flexão adicional devido à distribuição de carga excêntrica. Dieser Umstand wird jedoch in EN 1995-1-1 nicht erwähnt und wurde zum Beispiel im Nationalen Anhang zu DIN EN 1995-1-1 durch eine Abminderung der Zugfestigkeit berücksichtigt. Diese Abminderung ist abhängig von der Ausziehfestigkeit des Verbindungsmittels.
Quando se trata de cargas de vento em estruturas do tipo edifício de acordo com a ASCE 7, podem ser encontrados inúmeros recursos para suplementar as normas de dimensionamento e ajudar os engenheiros com esta aplicação de cargas laterais. However, engineers may find it more difficult to find similar resources for wind loading on non-building type structures. This article will examine the steps to calculate and apply wind loads as per ASCE 7-16 on a circular reinforced concrete tank with a dome roof.